网站翻译和本地化的十个技巧

网站翻译和本地化的十个技巧

时间:2020-03-23 12:27 作者:admin 点击:
阅读模式

网站翻译

当您开始您的网站本地化项目时,您可能不确定哪些信息对创建吸引全球受众的多语言网站最有帮助。为了确保您的项目成功,我编制了一份关于网站本地化项目的十个提示列表。

为了快速回顾一下,让我们从几个基本定义开始,这些定义对于任何网站本地化项目都是必不可少的。

网站本地化(L10N)

本地化,称为L10N,被定义为针对特定国际市场调整网站的过程,其包括翻译内容,定制特征和测试结果以确保网站以目标语言工作。本地化还涉及通过添加特定于语言环境的组件来为特定语言或区域调整国际化网站的过程。

网站本地化套件

您将被要求向您的翻译公司提供一整套源文件,也称为本地化工具包。网站本地化套件应包括:

您的网站网址。

有关用于创作,存储和发布内容的内容管理系统(CMS)的信息。

网站架构的摘要。

任何密码或登录说明。

用于开发网站的任何技术和/或开发工具的摘要。

您将参与全球化过程的开发团队的联系信息。

您将参与全球化流程的营销团队的联系信息。

如果适用,组成您网站的所有文件都采用其原始文件夹/文件结构。

您网站中使用的所有原始图形(图稿,背景图像,导航按钮等)。

所有应用程序源文件(Word,FrameMaker,Quark等),可通过您的网站获得任何文档。

通过您的网站提供的任何多媒体的所有应用程序源文件(Flash等)。

需要翻译的所有文件的列表。

然后将分析这些文件:

单词数量。

源语言和目标语言。

主题。

图形本地化要求。

桌面出版(DTP)要求。

网站开发平台和流程。

国际化要求。

客户审查和批准要求。

客户工作流要求。

网站本地化的十大提示

1.做本地市场研究

确定潜在客户所在的特定区域设置。您必须在该地区进行彻底的市场调查,以确认您的商业机会和本地化网站的需求是有效的。在拥有共享语言的地区,消费者习惯可能差异很大,因此本地市场研究至关重要。

2.制定词汇表

开发词汇表是为了确保翻译和本地化过程的准确性和一致性。您希望您的翻译团队不仅可以利用最新的行业特定词典,还可以保证词汇表也是特定于语言环境的。

3.制定搜索引擎优化(SEO)计划

全球SEO的早期规划是网站本地化过程中的关键一步。许多公司将他们的网站本地化,后来才开始考虑SEO。这有时需要更多的努力,并且比在初始本地化过程中包含您的SEO策略效率低。在您的多语言SEO计划中使用的一些有效策略包括:

确定您的 域名结构。子目录,子域或国家/地区代码顶级域名(ccTLD)。

关键字本地化。创建初始关键字列表以帮助优化您的内容,然后针对您的目标市场本地化这些条款。

本地登录页面。着陆页是您网站上访问量最大的页面。创建本地化网站时,您应该关注与目标本地市场相关的内容。这将需要对您提供的内容进行更多研究。例如,如果您根据位置提供服务,则需要将SEO工作重点放在本地服务页面和包上。这将因国家/地区而异。

4.进行文化正确性评估

在实际翻译开始之前,将审查源Web内容,网站设计和功能集的基本文化正确性和可能需要的自定义。要在目标本地市场取得最大成功,您需要完全掌握特定于语言环境的文化价值观。

5.检查CMS语言支持

网站本地化的一个常见疏忽是客户不要检查他们的CMS是否具有所需的语言支持。这不是一个理所当然的特征。

6.验证网站是否使用Unicode和UTF-8

确保您的网站能够显示任何语言。该统一标准是书面字符和文本的通用字符编码标准。它定义了一种编码多语言文本的一致方法。UTF-8的设计易于使用现有的基于ASCII的系统,它通常是您应该在任何网页上使用的默认编码。设置正确的编码将确保您的网站内容正确显示。大多数CMS已经将所有内容作为UTF-8编码文本处理。

7.设计图形和用户界面

如果可能,请使用高度灵活或“流畅”的设计,允许页面根据动态内容进行缩放。如果我们以英语单词为基础,俄语中相同的单词可能会长达60%,而在许多亚洲语言中,相同的单词可能不到源语言宽度的一半。基于亚洲语言的复杂性,您可能需要将字体缩放大约120%,以便它们清晰易读。因此,根据经验,您应该避免使用带有文本的固定大小的容器。应允许空间根据文本字符数进行扩展或收缩。

一个相关的问题是图标,容器和网站布局应该在文化上可以接受预期的客户区域。在我们的博客文化定制网站翻译中查找有关此主题的更多信息。

8.有一个位置和语言选择器

访问您网站的访问者需要能够快速指出他们的位置和语言。网站设计中的特殊图标应表明这些选择。提供各种布局和格式。项目发现阶段的先前研究应指出哪种类型的语言指标(例如名称,图标等)最合适。

9.在本地测试您的网站

翻译服务机构将根据您网站的实际区域设置测试您的网站。确保您的网站设计和本地化符合您的主要全球受众的偏好至关重要。

10.进行社交媒体优化(SMO)

我们建议的最后一步是针对本地社交媒体优化您的网站。您需要添加常用于您当地市场的社交媒体共享按钮,以保证来自本地社交网络的流量。例如,Twitter和Facebook在中国被封锁,微信和新浪微博是其中两个最受欢迎的社交媒体平台。您的本地化网站针对目标受众使用的社交网络进行了优化,以帮助用户通过其个人资料和在线活动传播您的信息,内容和优惠,这一点非常重要。